Condiciones generales de contratación

RECOMENDACIONES DE BONVIURE TREK Y CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE VIAJE COMBINADO

RECOMENDACIONES Y CONDICIONES ESPECÍFICAS DE BONVIURE TREK

ORGANIZACIÓN TÉCNICA: La organización técnica corresponde a BONVIURE TREK SLU con código identificador GC 1829, NIF B65158214 y con domicilio en BERGA, código postal 08600, Paseo de la Paz, num. 24, pral. 4ª. Las normas que contiene este documento obligan a las partes y forman parte del contrato.

I. PRECIOS

NUESTROS PRECIOS INCLUYEN: Siempre incluyen el servicio de guía de montaña y el seguro de accidentes. El IVA. La dirección y gestión técnica del viaje. Los servicios especificados en cada viaje. Como norma general es necesario seguir un criterio estricto de literalidad que conduce a la conclusión de que, aquello que no esté específicamente detallado como incluido en el precio del paquete, no estará incluido en éste.

NUESTROS PRECIOS NO INCLUYEN: Extras de ningún tipo, bebidas, aguas, cafés, etcétera … que no estén dentro de los menús incluidos en el precio. No se incluyen visados, tasas de entrada o salida de un país, certificados de vacunación, propinas a guías o personal de servicio incluso en los países en que sea costumbre darla, conferencias telefónicas, ni cualquier otro gasto análogo de carácter personal y todo lo que no esté claramente especificado como incluido.

GASTOS EXTRAS DURANTE EL VIAJE: En algunos viajes hay cierta suma de dinero para cubrir los gastos no incluidos en el precio pero necesarias para la realización del viaje, como son los picnics y otros. Las encontrará especificadas en el apartado NO INCLUYE. Si lo crees necesario, consúltalo con el organizador antes de contratar el viaje.

GASTOS DE GESTIÓN ANTES DE INICIAR EL VIAJE POR MODIFICACIONES O MÁS SERVICIOS PEDIDOS POR CONSUMIDOR: Se aplicarán cuando el cliente solicite al organizador, en este caso Bonviure, alguna de las siguientes gestiones:

1. Vuelos de avión en fechas diferentes a las indicadas como inicio y final del viaje por Bonviure.
2. Reserva de más noches de hotel antes o después de las fechas previstas del viaje en el mismo hotel donde se alojará el grupo.
3. Cualquier otro cambio o modificación que pida el cliente respecto al programa inicial de viaje y / o de los servicios contratados.

En estos tres casos mencionados Bonviure aplicará unos gastos de gestión que el cliente debe conocer previamente y puede consultar en cualquier momento del proceso de reserva del viaje.

II. LOS ALOJAMIENTOS

Muchos de los viajes que organizamos tienen lugar en entornos rurales o de montaña, donde la tipología y calidad de los alojamientos puede ser muy variada. La calidad y el contenido de los servicios prestados por el alojamiento estarán determinados por la categoría turística oficial del país de destino. En aquellos en los que no existe clasificación oficial, la categoría que se indica en la información es simplemente orientativa.

La tipología de los alojamientos que utilizamos puede variar mucho, desde confortables hoteles de 4 estrellas hasta los refugios o tiendas de campaña en los lugares menos accesibles. En lugares remotos, los niveles y categorías a veces no se corresponden con las categorías de los establecimientos catalanes o españoles. Cuando la variación es significativa esta informará a los participantes antes del viaje. Esto es parte de la experiencia en los viajes de senderismo y / o montañismo y hay que tener una aproximación flexible. En algunos establecimientos y mientras haya disponibilidad, se puede ocupar una habitación doble para una sola persona, previo pago de un suplemento.

En algunos alojamientos -Casas Rurales, Apartamentos Rurales, etc.- las diferencias entre habitaciones pueden ser significativas atendiendo a razones de ubicación, equipamiento y espacio, que aunque pueden presentar variaciones, intentamos que sean de la misma calidad. En función de la disponibilidad, el guía-monitor velará para que haya consenso en la distribución de los participantes en las habitaciones. Sin embargo, si no se alcanza el consenso será el mismo guía quien determinará la distribución. Si la calidad varía sensiblemente, se informará al participante, teniendo derecho al reembolso de la parte proporcional si la habitación es de categoría inferior o pago del suplemento correspondiente si el cliente opta por una habitación de categoría superior.

A la hora de compartir habitación obviamente se priorizarán las preferencias personales de compartición (parejas, amigos / as, afinidades surgidas en el primer día de conocimiento, etc). Si no hay ninguna preferencia de este tipo, el guía buscará el consenso de los participantes para encontrar la mejor solución posible a la distribución, pudiéndose dar el caso de alguna habitación compartida por personas de diferente sexo.

III. EL GUIA

Todos los viajes de Bonviure son guiados. Los participantes aceptan respetar la autoridad del guía-monitor. La mayoría de viajes que organizamos tienen lugar en plena naturaleza, por lo que están expuestos a la acción de los agentes atmosféricos y pueden sufrir otras causas adversas o imprevistos que impliquen la modificación de los itinerarios descritos en el programa. En este caso, el guía-monitor asume la responsabilidad de tomar las decisiones sobre la marcha para resolver de la mejor manera posible estos imprevistos.

Asimismo, el guía-monitor puede atender las opiniones o quejas que los participantes puedan expresar a fin de encontrar una solución satisfactoria.

El guía-monitor es responsable sobre el terreno del buen funcionamiento del viaje.

Dada la tipología de nuestros viajes, se advierte a todos los clientes de la necesidad de tener una forma física suficiente para superar las jornadas establecidas, así como de disponer del equipamiento necesario indicado en la documentación de viaje, toda vez que resulta indispensable por su propia seguridad así como la del resto de participantes. Asimismo, los participantes deberán seguir escrupulosamente las instrucciones dadas por el guía. Si el participante no sigue las instrucciones del guía, o no ha informado de su forma física real antes de contratar el viaje o no dispone de todo el equipo indicado en la documentación, será el único responsable de las consecuencias que puedan derivarse . Por este motivo, si el participante debe abandonar la ruta o no puede iniciarla a raíz de cualquiera de las anteriores incidencias (que serán controladas por el guía), no tendrá derecho a reembolso.

Si durante el transcurso del viaje el participante sufre alguna incidencia relacionada con su salud que impida el normal desarrollo del mismo o que pueda afectar a su seguridad o la del grupo, se buscará junto con el guía (como profesional y conocedor en profundidad de la ruta) la solución más adecuada para que el participante pueda volver a casa o bien pueda continuar el viaje con exclusión de alguna o de todas las excursiones. En todo caso, la solución se valorará caso por caso en función del problema de salud sufrido y de la dificultad de las rutas previstas.

IV. ITINERARIO-RUTAS

Para cada viaje, damos información lo más precisa posible sobre las características del terreno por donde pasan las rutas y la dificultad de estas. Estos valores: horarios, desniveles, etc son objetivos y están tomados de topoguías (libros de excursionismo o bien de mapas de montaña). Es responsabilidad de los participantes evaluar que disponen de la capacidad física necesaria para completar las jornadas con comodidad.

Todos los participantes deben informar obligatoriamente por escrito antes del pago del primer anticipo y luego en el formulario de reserva ordinario , si han sufrido o sufren alguna enfermedad o han tenido algún accidente o si sufren cualquier impedimento físico que pueda condicionar la realización de actividad física y que pueda afectar en la realización de las excursiones previstas. En este caso, la agencia podrá denegar su participación en el viaje o actividad para prevenir futuros perjuicios para su salud y para salvaguardar su seguridad y la del resto de miembros del grupo

Las características de estas excursiones (desniveles, alturas, horarios, etc) se encuentran en el apartado DÍA A DÍA Y NIVEL del viaje.

Dada la tipología de nuestros viajes y actividades, el organizador se reserva el derecho de pedir a los participantes más información relativa a su estado de salud y / o certificados médicos que lo acrediten.

Si sufres vértigo pero deseas participar en el viaje, consulta con la organización, ya que muchas veces podemos dar alternativas. En las rutas que pueden implicar un nivel alto de esfuerzo físico, el organizador se reserva el derecho de pedir a los participantes información relativa a su estado de salud y / o certificados médicos que lo acrediten. Para la visita a determinados países, hay que estar convenientemente vacunado. En la información que facilitamos os informamos de qué vacunas son necesarias, pero es responsabilidad de cada participante consultar con su médico sobre este tema.

Personas con movilidad reducida: Las personas con movilidad reducida, antes de proceder a la solicitud de la reserva, deberán poner en conocimiento de la agencia esta situación, a fin de valorar la posibilidad y viabilidad de contratar el viaje de acuerdo con sus características.

Nivel de nuestros viajes:

Nivel 1 (muy bajo):
Desniveles diarios (la mayoría de los días) de subida máximo + 200m y de bajada máximo -200m.Ritmo de subida alrededor de 200 metros por hora.

Nivel 2 (bajo):
Desniveles diarios (la mayoría de los días) de subida máximo + 400m y de bajada máximo -400m.Ritmo de subida de 200 metros por hora.

Nivel 3 (bajo-medio):
Desniveles diarios (la mayoría de los días) de subida máximo + 700m y de bajada máximo -700m. Ritmo de subida de 300 metros por hora.

Nivel 4 (medio):Desniveles diarios (la mayoría de los días) de subida máximo + 1000m y de bajada máximo -1000m.Ritmo de subida de 300 metros por hora.

Nivel 5 (medio-alto):
Desniveles diarios (la mayoría de los días) de subida máximo + 1200m y de bajada máximo -1200m.Ritmo de subida de 350 metros por hora.

Nivel 6 (medio-alto):
Desniveles diarios (la mayoría de los días) de subida máximo + 1400m y de bajada máximo -1400m.Ritmo de subida de 350 metros por hora.

Nivel 7 (alto):
Desniveles diarios (la mayoría de los días) de subida de máximo + 1600m y de bajada máximo -1600m.Ritmo de subida de 400 metros por hora.

Nivel 8 (muy alto):
Los desniveles diarios pueden ser superiores a + 1600m y de bajada -1600m en una parte significativa del viaje. Ritmo de subida de 450-500 metros por hora.

V. RESERVAS, ANULACIONES Y CANCELACIONES

COMO RESERVAR

1. Revise primero las condiciones generales y particulares del viaje (sobre todo nivel y tipo de viaje) que ha elegido.

a) Para cada viaje le facilitamos en esta misma web el programa donde se indican los servicios que se incluyen, el precio por persona, los servicios opcionales y otras información de utilidad.

b) Si desea ampliar la información, no dude en llamarnos o enviarnos un mail.

2. A través de nuestra página web, por e-mail o por teléfono puede solicitar plaza/s por el viaje que desea. En breve Bonviure le contactará por e-mail para continuar el proceso de inscripción si disponemos de plazas en el viaje. Para formalizar su pre-reserva es necesario hacer el anticipo que le indicaremos. El anticipo será aproximadamente el 20% del importe total del viaje y se deberá pagar mediante una transferencia o con tarjeta bancaria dentro del plazo especificado.

3. Una vez recibido el anticipo recibirá un correo de confirmación. Para terminar el proceso de reserva será necesario que rellene un formulario que le enviaremos en este mismo e-mail para recoger sus datos personales que son necesarios para el buen funcionamiento del viaje y la seguridad del mismo. Si ya es cliente de Bonviure y ya ha cumplimentado este formulario una vez, sólo será necesario actualizarlo. Los datos son de carácter protegido y sólo serán utilizados por Bonviure en la gestión interna de los viajes.

4. Aproximadamente un mes antes de la fecha de salida Bonviure le contactará por e-mail para proceder al pago de la cantidad pendiente.

5. Aproximadamente 15 días antes del inicio del viaje, desde Bonviure le enviaremos por correo electrónico las informaciones necesarias que hay que saber para preparar el viaje, hora y lugar
de encuentro, los datos del guía, la lista de material, etc.

DESISTIMIENTO DEL VIAJE POR PARTE DEL CONSUMIDOR

Si el cliente cancela la reserva más de 45 días antes de la fecha de salida, devolvemos el 100% del anticipo siempre que no se hayan hecho gastos para la plaza del cliente. Los gastos hechos para la plaza del cliente no serán reembolsables (vuelos emitidos, visados, seguros, habitación individual, etc)

Si se cancela una plaza a menos de 45 días de la fecha de salida, se cobrarán 50 € por la gestión de la anulación. Si el viaje es de menos de 5 días se cobrarán 30 €. Si podemos ocupar la plaza con otra persona devolveremos el resto de dinero adelantado. Si no podemos ocupar la plaza, se devolverá todo lo que sea posible, una vez descontados los gastos de anulación que hayan podido surgir (vuelos pagados, reservas de hoteles, etc.). Es en este caso cuando un seguro de cancelación es muy recomendable.

CESIÓN DE LA PLAZA

El consumidor podrá ceder su reserva a una persona que reúna todas las condiciones físicas requeridas por Bonviure para realizar el viaje combinado.

En todo caso, el consumidor y la persona a quien haya cedido la reserva responden solidariamente ante la agencia del pago del resto del precio, así como de los gastos adicionales justificados que pudieran haber causado la cesión.

VI. COORDINACIÓN DE COCHES Y HORARIOS DE SALIDA y ENCUENTRO EN LOS VIAJES QUE UTILICEN COCHES DE LOS PARTICIPANTES

Bonviure únicamente coordina los coches y los participantes -no cobra nada por esta gestión- y no se hace responsable de ningún hecho o incidencia ocurrida durante el viaje hasta el punto de encuentro o de vuelta así como los desplazamientos internos en el viaje efectuados con los vehículos de los participantes. Así como tampoco determina las relaciones entre el conductor y los ocupantes en términos económicos, horarios encuentros, etc. Este sistema obviamente aporta factores positivos, como la reducción de CO2, la economía en el gasto, etc pero requiere de todos los implicados una dosis de madurez personal que en los participantes de Bonviure y de senderismo se suele dar de forma natural, y si no se da hay que buscarla.

VII. SEGUROS

Seguro de Accidentes
En todas las excursiones de Bonviure los participantes están cubiertos por un Seguro de Accidentes con límites determinados, tal como determina la ley. No hay que pagar ningún coste adicional para este seguro pues ya está incluido en el precio del viaje. Se entiende como accidente, el daño corporal ocurrido de forma súbita y fortuita. Este seguro cubre únicamente los primeros auxilios y traslado del accidentado a un centro hospitalario o médico y hospitalización si son necesarios (con cuantías de cobertura limitadas y sin que se incluya a priori la asistencia de un acompañante). Es una póliza de reembolso que se podrá utilizar en caso de accidente, primero abonando el dinero y luego con las facturas e informe médico pertinente os devolverían las cuantías incluidas por el seguro. Se pueden consultar las coberturas de esta póliza aquí

Seguro de Responsabilidad Civil
Bonviure también dispone, tal como determina la ley, de un Seguro de Responsabilidad Civil para nuestros guías y gestores.

Seguro de Asistencia en Viaje
En los viajes de duración superior a los cinco días y que se desarrollen fuera del estado Español pero dentro de territorio de la UE, aunque Bonviure no está obligado, a partir del 1 de julio de 2010, incluimos en el precio del viaje por cada participante una póliza Básica de asistencia en viaje y Trekking. En el resto de viajes en los que Bonviure no incluye este seguro, el cliente puede solicitarlo igualmente si está interesado, lo que siempre recomendamos. El viajero también puede contratar voluntariamente un seguro con unas coberturas más amplias.

Muchos de los viajeros ya disponen de estas pólizas contratadas a agencias como el RACC u otros. Estas coberturas son necesarias para hacer frente a eventualidades como las enfermedades, indisposiciones, repatriaciones, etc. La agencia también recomienda al viajero contratar una póliza de seguro que cubra los gastos de cancelación del viaje.

Póliza Básica de Asistencia en viaje y trekking. Se pueden consultar las coberturas aquí

Las pólizas de Seguro:
Por ley Bonviure no puede obligar a los participantes de los viajes a contratar ninguna póliza de seguros, pero si que tenemos que informar de diferentes pólizas que puede contratar para su viaje a Bonviure.

1. Póliza de cancelación hasta 1500 € / 2000 € / 3000 €.
2. Póliza de cancelación sin justificar FREE + 2.500.
3. Póliza de cancelación + viaje y trekking

Puede consultar los seguros disponibles y las coberturas aquí

VIII: OTROS

EQUIPAJE

En cualquiera de los viajes que organizamos, es responsabilidad del participante cuidar de su equipaje. No se puede esperar que el guía-monitor cuide o lo transporte si no es un servicio que se incluya en el viaje. El equipaje y demás efectos personales del viajero no son objeto del contrato y, en consecuencia, el organizador no se responsabiliza de su pérdida o los daños que pueda experimentar durante el viaje.

En el equipaje se recomienda no llevar dinero, tarjeta de crédito, documentos personales, contratos y billetes de medios de transporte y en general ningún otro tipo de documentación cuya pérdida pueda suponer el impedimento para continuar el viaje. En el equipaje se recomienda no transportar elementos de valor, teniendo la obligación de declararlo si así ocurre. Asimismo, hay que avisar si se transportan elementos frágiles, que deberán estar convenientemente protegidos y embalados. Es recomendable que los participantes contraten una póliza de seguro que cubra la pérdida o deterioro del equipaje.

MATERIAL O ELEMENTOS ALQUILADOS

Vehículos, bicicletas, GPS, tiendas o cualquier otro material o utillaje… La organización o cualquiera de sus proveedores, podrán exigir la firma de un contrato con el que los participantes se responsabilizan de no hacer un mal uso del material alquilado y de su retorno en perfectas condiciones. También se puede exigir al participante una fianza o depósito, que le será devuelto una vez se devuelva el material alquilado en perfectas condiciones, dentro de los 14 días después de la devolución.

La organización o cualquiera de sus proveedores, no se responsabilizan de ningún daño o deterioro del material alquilado como consecuencia de circunstancias que no pueda controlar (conducción arriesgada, negligencia en su uso, etc).

En el caso de que se robe o se pierda el material, la organización o cualquiera de sus proveedores, se reservan el derecho de exigir al arrendador a la fecha de finalización del viaje que le indemnice con la reposición del material o con su valor de compra de ese momento, o los más similar en el caso de no existir idéntico en el mercado en ese momento.

USO DE LAS FOTOGRAFÍAS

En el transcurso de los viajes contratados los guías o cualquier colaborador o participante puede realizar una o varias imágenes de los participantes. A menos que el participante haya manifestado su negativa explícita al cumplimentar el formulario de inscripción, estas podrán ser utilizadas para catálogos, materiales de apoyo o publicitario en diferentes medios, sean impresos o digitales y se podrán utilizar sin coste ni derecho futuro.

DOCUMENTACIÓN

Todos los viajeros sin excepción, deben tener su documentación personal en regla, ya sea el pasaporte, cuando se trate de viajes al extranjero, o visado especial, si el viaje así lo requiere, o el documento de identidad correspondiente, cuando se trate de viajes por el territorio nacional. Asimismo, deberán llevar los certificados requeridos cuando se viaja con animales, o los requisitos sanitarios de entrada a un país. Todos los daños que puedan derivarse de la falta de esta documentación correrán por su cuenta y, en particular, los gastos producidos por la interrupción del viaje y su eventual repatriación.

Recomendamos también, que los participantes lleven consigo la póliza de seguros que hayan contratado y la tarjeta sanitaria que sea adecuado.

EL VIAJE ALTERNATIVO Y / O EN ÁREAS REMOTAS

Los viajes discurren parcialmente por áreas remotas, con infraestructuras turísticas limitadas o inexistentes. Viajar por estos lugares exige ser flexible. También es necesaria cierta capacidad de adaptación a lo inesperado, tanto en positivo (una fiesta local, un mercado …) como en el que no lo es tanto (inundaciones, carreteras cortadas, etcétera).

El viajero debe ser consciente de que, en algunos casos, pueden resultar imposibles, por ejemplo, una rápida evacuación o una asistencia médica adecuada.

POLÍTICA Y SEGURIDAD

Nos remitimos a las recomendaciones oficiales del Ministerio de Asuntos Exteriores del Gobierno español y que constan en su página web MAEC

SANIDAD

Nos remitimos a las recomendaciones oficiales sobre vacunas y precauciones necesarias del Ministerio de Sanidad y Consumo que constan en su página web MSC
Conociendo estas informaciones, el viajero es consciente de la situación social o política, de seguridad y sanitaria del país de destino, y acepta el riesgo que pudiera suponer el viaje, eximiendo a la Agencia Organizadora de cualquier responsabilidad en este sentido.

CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE VIAJES COMBINADO

a) Contratación del viaje combinado

1. Información precontractual
1. Antes de que el viajero quede obligado por cualquier contrato de viaje combinado u oferta correspondiente, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia detallista, entregarán al viajero el formulario de información normalizada por los contratos de viaje combinado, así como el resto de características e información del viaje de acuerdo con lo establecido en la legislación vigente.
2. Las personas con movilidad reducida que deseen recibir información precisa sobre la idoneidad del viaje de acuerdo con sus necesidades especiales, con el fin de valorar la posibilidad y viabilidad de contratar el viaje de acuerdo con las características del mismo, deberán poner en conocimiento de la agencia organizadora o, en su caso, de la agencia detallista, esta situación para que se les pueda facilitar información a tal efecto.
Según lo establecido en el Reglamento CE 1107/2006, se entiende como persona de movilidad reducida, toda persona cuya movilidad para participar en el viaje se halle reducida por motivos de discapacidad física (sensorial o locomotriz, permanente o temporal), discapacidad o deficiencia intelectual, o cualquier otra causa de discapacidad, o por la edad, y la situación requiera una atención adecuada y la adaptación a sus necesidades particulares del servicio puesto a disposición del resto de participantes en el viaje.
3. La información precontractual facilitada al viajero de acuerdo con los apartados a), c), d), e) y g) del artículo 153.1 del Real Decreto Legislativo 1/2007, formará parte integrante del contrato de viaje combinado y no se modificará salvo que la agencia de viajes y el viajero lo acuerden expresamente. La agencia organizadora y, en su caso, la agencia detallista, antes de celebrarse el contrato de viaje combinado, deberán comunicar al viajero de forma clara, comprensible y destacada, todos los cambios de la información precontractual.

2. Información sobre disposiciones aplicables a pasaportes, visados y vacunas
1. La agencia tiene el deber de informar sobre las formalidades sanitarias necesarias para el viaje y la estancia, así como sobre las condiciones aplicables a los viajeros en materia de pasaportes y de visados, incluido el tiempo aproximado para la obtención de los visados, y responderá de la corrección de la información que facilite.
2. El viajero deberá obtener la documentación necesaria para realizar el viaje, incluido el pasaporte y los visados ​​y la referida a las formalidades sanitarias. Todos los daños que puedan derivarse de la falta de esta documentación serán de su cuenta, y en particular, los gastos producidos por la interrupción del viaje y su eventual repatriación.
3. Si la agencia acepta el encargo del viajero de tramitar los visados ​​necesarios para alguno de los destinos previstos en el itinerario, podrá exigir el cobro del coste del visado así como de los gastos de gestión por los trámites que deba realizar ante la representación diplomática o consular correspondiente.
En este caso, la agencia responderá de los daños que le sean imputables.

3. Solicitud de reserva
1. El viajero que desea contratar un viaje combinado realiza una «solicitud de reserva». Después de esta solicitud, la agencia detallista o, en su caso, la agencia organizadora, se comprometen a realizar las gestiones oportunas para obtener la confirmación de la reserva.
2. Si el viajero solicita la elaboración de una propuesta de un viaje combinado a medida, la agencia podrá exigir el abono de una cantidad para la confección del proyecto. Si el viajero acepta la oferta de viaje combinado elaborada por la agencia, la suma entregada se imputará al precio del viaje.
3. Si la agencia ha aceptado gestionar la reserva será responsable de los errores técnicos que se produzcan en el sistema de reserva que le sean atribuibles y de los errores cometidos durante el proceso de reserva.
4. La agencia no será responsable de los errores de la reserva atribuibles al viajero o que sean causados ​​por circunstancias inevitables y extraordinarias.

4. Confirmación de la reserva
La perfección del contrato de viaje combinado se produce con la confirmación de la reserva. Desde ese instante el contrato de viaje combinado es de obligado cumplimiento para ambas partes.

5. Calendario de pago
1. En el momento de la confirmación de la reserva el consumidor deberá abonar la cantidad que la agencia especifique, aproximadamente el 20% del precio del viaje combinado, salvo que en el contrato de viaje combinado se establezca un importe diferente.
2. El pago del precio restante se efectuará aproximadamente 30 días antes de la salida, salvo que en el contrato de viaje combinado se establezca un calendario de pagos diferente.
3. Si el viajero no cumple con el calendario de pagos, la agencia podrá resolver el contrato y aplicar las reglas establecidas para la resolución del viaje por el viajero antes de la salida prevista en la Cláusula 13.

b) Reglas aplicables a las prestaciones del viaje combinado

6. Prestaciones
Las prestaciones que integran el contrato de viaje combinado resultan de la información proporcionada al consumidor a la información precontractual y no se modificarán salvo si la agencia de viajes y el viajero lo acuerdan expresamente según lo previsto en la cláusula 1.3.

7. Alojamiento
Salvo que otra cosa se indique en la información precontractual o en las condiciones particulares del contrato:
a) En relación con aquellos países en los que existe clasificación oficial de establecimientos hoteleros o de cualquier otro tipo de alojamiento, el folleto recoge la clasificación turística que se otorga al correspondiente país.
b) El horario de ocupación de las habitaciones depende de las normas establecidas en cada país y alojamiento.
c) Las habitaciones o camarotes triples o cuádruples son generalmente habitaciones dobles a las que se añade una o dos camas, que suelen ser un sofá-cama o una cama plegable, excepto en ciertos establecimientos donde en lugar de camas adicionales se emplean dos camas más grandes.

8. Transporte
1. El viajero debe presentarse en el lugar indicado para la salida con la antelación indicada por la agencia de viajes.
2. La pérdida o daño que se produzca en relación con el equipaje de mano u otros objetos que el viajero lleve consigo mismo serán de su exclusiva cuenta y riesgo mientras se encuentren bajo la custodia del viajero.

9. Otros servicios
1. Por regla general, el régimen de pensión completa incluye desayuno continental, almuerzo, cena y alojamiento. El régimen de media pensión, salvo que se indique de otro modo, incluye desayuno continental, cena y alojamiento. Por regla general, estas comidas no incluyen las bebidas.
2. Las dietas especiales (vegetarianas o de regímenes especiales) sólo se garantizan si así constan en las necesidades especiales aceptadas por el organizador en el contrato de viaje combinado.
3. La presencia de mascotas sólo será aceptada si así consta en las necesidades especiales aceptadas por el organizador al contrato de viaje combinado.

c) Derechos y obligaciones de las partes antes del inicio del viaje

10. Modificación del contrato
1. La agencia organizadora sólo podrá modificar las cláusulas del contrato antes del inicio del viaje si el cambio es insignificante y la propia agencia organizadora o, en su caso, la agencia detallista, informan al viajero de este cambio en soporte duradero de manera clara, comprensible y destacada.
2. Si antes del inicio del viaje la agencia organizadora se ve obligada a realizar cambios sustanciales de alguna de las principales características de los servicios del viaje o no puede cumplir con algún requisito especial del viajero previamente aceptado, la agencia organizadora o , en su caso, la agencia detallista lo pondrá en conocimiento del viajero sin demora, de manera clara, comprensible y destacada, en soporte duradero y la comunicación deberá contener:
• Las modificaciones sustanciales propuestas y, en su caso, su repercusión en el precio;
• Un plazo razonable para que el viajero informe de su decisión;
• La indicación de que si el viajero no comunica la decisión en el plazo indicado se entenderá que rechaza la modificación sustancial y que, por tanto, opta por resolver el contrato sin penalización; y
• Si la agencia puede ofrecerlo, el viaje combinado sustitutivo ofrecido y su precio.
El viajero podrá optar entre aceptar la modificación propuesta o resolver el contrato sin penalización. Si el viajero opta por resolver el contrato podrá aceptar un viaje combinado sustitutivo que, en su caso, le ofrezca la agencia organizadora o la agencia detallista. Este viaje sustitutivo deberá ser, a ser posible, de calidad equivalente o superior.
Si la modificación del contrato o el viaje sustitutivo dan lugar a un viaje de calidad o coste inferior, el viajero tendrá derecho a una reducción adecuada del precio.
En caso de que el viajero opte por resolver el contrato sin penalización o no acepte el viaje combinado sustitutivo ofrecido, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia detallista, reembolsarán todos los pagos realizados en concepto del viaje, en un plazo no superior a catorce días naturales a partir de la fecha de resolución del contrato. A estos efectos, se aplicará lo dispuesto en los apartados 2 al 6 de la cláusula 22.

11. Revisión del precio
1. Los precios sólo podrán incrementarse por parte de la agencia hasta los 20 días naturales previos a la salida. Además, este incremento sólo se podrá llevar a cabo para ajustar el importe del precio del viaje a las variaciones:
a) De los tipos de cambio de divisas aplicables al viaje organizado.
b) Del precio de los transportes de pasajeros derivado del combustible o de otras formas de energía.
c) Del nivel de los impuestos o tasas sobre los servicios de viaje incluidos en el contrato, exigidos por terceros que no están directamente involucrados en la ejecución del viaje combinado, incluidas las tasas, impuestos y recargos turísticos, de aterrizaje y de embarque o desembarque en puertos y aeropuertos.
2. En el contrato se indicará la fecha en que se han calculado los conceptos expuestos en el apartado anterior para que el viajero tenga conocimiento de la referencia para calcular las revisiones de precio.
3. La agencia organizadora o, en su caso, la agencia detallista notificarán el aumento al viajero, de forma clara y comprensible, con una justificación de este incremento y le proporcionarán su cálculo en soporte duradero a más tardar 20 días antes del inicio del viaje.
4. Sólo en el caso de que el incremento del precio suponga un aumento superior al 8% del precio del viaje, el viajero podrá resolver el contrato sin penalización. En este caso será de aplicación lo dispuesto en la Cláusula 10.
5. El viajero tendrá derecho a una reducción del precio del viaje por variaciones producidas en los conceptos detallados en los apartados a), b) y c) de la Cláusula 11.1. En estos casos, la agencia organizadora y, en su caso, la agencia detallista, de esta reducción del precio deducirán los gastos administrativos reales de reembolso al viajero.

12. Cesión de la reserva
1. El viajero podrá ceder su reserva a una persona que reúna todas las condiciones requeridas en el folleto, programa u oferta de viaje combinado y en el contrato, para realizar el viaje combinado.
2. La cesión se comunicará, en soporte duradero, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia detallista, con una antelación mínima de 7 días naturales a la fecha de inicio del viaje, la que únicamente podrá repercutir al viajero los costes efectivamente soportados debido a la cesión.
3. En todo caso, el viajero y la persona a quien haya cedido la reserva responden solidariamente ante la agencia del pago del resto del precio, así como de cualquier comisión, recargo y otros costes adicionales que pudiera haber causado la cesión.

13. Resolución del viaje por el viajero antes de la salida del viaje
1. El viajero podrá resolver el contrato en cualquier momento previo al inicio del viaje y en este caso, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia detallista, podrán exigirle que pague una penalización que sea adecuada y justificable. En el contrato se podrá especificar una penalización tipo que sea razonable basada en la antelación de la resolución del contrato respecto al inicio del viaje y en el ahorro de costes y los ingresos esperados por la utilización alternativa de los servicios de viaje.
Si en el contrato no se prevé una penalización tipo, el importe de la penalización para la resolución equivaldrá al precio del viaje combinado menos el ahorro de costes y los ingresos derivados de la utilización alternativa de los servicios de viaje.
Por lo que en estos casos, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia detallista, reembolsará cualquier pago que se hubiera realizado por el viaje combinado, menos la penalización correspondiente.
2. No obstante, si concurren circunstancias inevitables y extraordinarias en el destino o en las inmediaciones que afecten significativamente a la ejecución del viaje o el transporte de los pasajeros en el lugar de destino, el viajero podrá resolver el contrato antes de su inicio sin penalización y con derecho a reembolso de todos los pagos a cuenta del viaje que hubiera efectuado.
3. Estos reembolsos o devoluciones, se realizarán al viajero, descontando la penalización correspondiente en el caso del apartado 1 anterior, en un plazo no superior a 14 días naturales después de la finalización del contrato de viaje combinado.

14. Cancelación de viaje por el organizador antes de la salida del viaje
Si la agencia organizadora o, en su caso, la agencia detallista, cancelan el contrato por causas no imputables al viajero, deberán reintegrar la totalidad de los pagos realizados por el viajero en un plazo no superior a 14 días naturales desde la terminación del contrato. La agencia no será responsable de pagar ninguna compensación adicional al viajero si la cancelación se debe a que:
a) El número de personas inscritas para el viaje combinado es inferior al número mínimo especificado en el contrato y la agencia organizadora, o en su caso, la agencia detallista, notifican al viajero la cancelación en el plazo fijado en el mismo, que como muy tarde será de:
o 20 días antes del inicio en caso de viajes de más de 6 días de duración.
o 7 días en viajes de entre 2 y 6 días.
o 48 horas en viajes de menos de 2 días.
b) El organizador se ve en la imposibilidad de ejecutar el contrato por circunstancias inevitables y extraordinarias y se notifica la cancelación al viajero sin demora indebida antes del inicio del viaje combinado.

15. Desistimiento antes del inicio del viaje en contratos celebrados fuera del establecimiento
En el caso de contratos celebrados fuera del establecimiento (entendiéndose como tales aquellos definidos en el artículo 92.2 del Real Decreto Legislativo 1/2007), el viajero podrá desistir del viaje contratado por cualquier causa y sin penalización, con derecho a devolución del precio abonado en concepto del viaje, dentro de los 14 días siguientes a la celebración del contrato.

d) Derechos y obligaciones de las partes después del inicio del viaje

16. Deber de comunicación cualquier falta de conformidad del contrato
Si el viajero observa que cualquiera de los servicios incluidos en el viaje no se ejecuta de conformidad con el contrato, el viajero deberá informar de la falta de conformidad a la agencia organizadora o, en su caso, la agencia detallista sin demora indebida, teniendo en cuenta las circunstancias del caso.

17. Enmienda cualquier falta de conformidad del contrato y no prestación, según lo convenido en el contrato, de una parte significativa de los servicios de viaje
1. Si cualquiera de los servicios incluidos en el viaje no se ejecuta de conformidad con el contrato, la agencia organizadora y, en su caso, la agencia detallista, deberán subsanar la falta de conformidad, salvo si resulta imposible o tiene un coste desproporcionado, teniendo en cuenta la gravedad de la falta de conformidad y el valor de los servicios del viaje afectados. En caso de no enmendar la falta de conformidad será de aplicación lo dispuesto en la Cláusula 22.
2. Si no concurre ninguna de las excepciones anteriores y una falta de conformidad no se subsana en un plazo razonable establecido por el viajero o la agencia se niega a enmendarla o requiere de solución inmediata, el propio viajero podrá hacerlo y solicitar el reembolso de los gastos necesarios a tal efecto.
3. Cuando una proporción significativa de los servicios del viaje no se pueda prestar según lo convenido en el contrato, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia detallista, ofrecerán sin costo adicional fórmulas alternativas adecuadas para la continuación normal del viaje y, también, cuando el regreso del viajero al lugar de salida no se efectúe según lo acordado.
Estas fórmulas alternativas, a ser posible, deberán ser de calidad equivalente o superior y si son de calidad inferior, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia detallista aplicarán una reducción adecuada del precio.
El viajero sólo puede rechazar las alternativas ofrecidas si no son comparables a lo acordado en el viaje combinado o si la reducción de precio es inadecuada.
4. Cuando una falta de conformidad afecte sustancialmente a la ejecución del viaje y la agencia organizadora o, en su caso, la agencia detallista no la hayan subsanado en un plazo razonable establecido por el viajero, éste podrá poner fin al contrato sin pagar ninguna penalización y solicitar, en su caso, tanto una reducción del precio como una indemnización por los daños y perjuicios causados, de acuerdo con lo establecido en la Cláusula 22.
5. Si no es posible encontrar fórmulas de viaje alternativas o el viajero las rechaza por no ser comparables a lo acordado en el viaje o por ser inadecuada la reducción de precio ofrecida, el viajero tendrá derecho, tanto a una reducción de precio como a una indemnización por daños y perjuicios, sin que se ponga fin al contrato de viaje combinado, de acuerdo con lo establecido en la Cláusula 22.
6. En los casos detallados en los apartados 4 y 5 anteriores, si el viaje combinado incluye el transporte de pasajeros, la agencia organizadora y, en su caso, la agencia detallista, estarán también obligadas a ofrecer la repatriación del viajero en un transporte equivalente sin dilaciones indebidas y sin coste adicional.

18. Imposibilidad de garantizar retorno según lo previsto en el contrato por circunstancias inevitables y extraordinarias
1. Si es imposible garantizar el regreso del viajero según lo previsto en el contrato debido a circunstancias inevitables y extraordinarias, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia detallista, asumirán el coste del alojamiento que sea necesario, de ser posible de categoría equivalente, por un periodo no superior a tres noches por viajero, salvo que en la normativa europea de derechos de los pasajeros se establezca un período diferente.
2. La limitación de costes establecida en el apartado anterior no es aplicable a las personas con discapacidad o movilidad reducida (tal como se definen en la cláusula 1.2 anterior) ni a sus acompañantes, a mujeres embarazadas, menores no acompañados, ni tampoco a las personas con necesidad de asistencia médica específica, si sus necesidades particulares han sido participadas a la agencia organizadora o, en su caso, la agencia detallista, al menos 48 horas antes del inicio del viaje.

19. Deber de colaboración del viajero en el normal desarrollo del viaje
El viajero deberá seguir las indicaciones que le facilite la agencia organizadora, la minorista o sus representantes locales para la adecuada ejecución del viaje, así como las reglamentaciones que son de aplicación general a los usuarios de los servicios comprendidos en el viaje combinado. En particular, en los viajes en grupo guardará el debido respeto a los demás participantes y observará una conducta que no perjudique el normal desarrollo del viaje.

20. Deber de asistencia de la agencia
1. La agencia organizadora y, en su caso, la agencia detallista, están obligadas a proporcionar una asistencia adecuada y sin demora indebida al viajero en dificultades, especialmente en el caso de circunstancias extraordinarias e inevitables.
2. En concreto esta asistencia debe consistir en:
a) Suministro de información adecuada de servicios sanitarios, autoridades locales y asistencia consular; y
b) Asistencia al viajero para establecer comunicaciones a distancia y la ayuda para encontrar fórmulas alternativas.
3. Si la dificultad se ha originado intencionadamente o por negligencia del viajero, la agencia organizadora y, en su caso la agencia minorista, podrán facturar un recargo razonable para dicha asistencia al viajero. Este recargo no podrá superar los costes reales en los que haya incurrido la agencia.

e) Responsabilidad contractual por cumplimiento defectuoso o incumplimiento

21. Responsabilidad de las agencias de viaje
1. La agencia organizadora y la agencia detallista responderán solidariamente ante el viajero del correcto cumplimiento del contrato de viaje combinado.
Quien responda ante el viajero tendrá el derecho de repetición frente al operador al que le sea imputable el incumplimiento o cumplimiento defectuoso del contrato en función de su respectivo ámbito de gestión del viaje combinado.
2. La agencia organizadora y la agencia detallista responderán frente al viajero tanto si ejecutan ellas mismas las prestaciones comprendidas en el viaje combinado como si las llevan a cabo sus auxiliares u otros prestadores de servicios.

22. Derecho a reducción del precio, indemnización y limitaciones
1. El viajero tendrá derecho a una reducción del precio adecuada para cualquier período durante el cual haya habido una falta de conformidad.
2. El viajero tendrá derecho a recibir una indemnización adecuada del organizador o, en su caso, del detallista por cualquier daño o perjuicio que sufra como consecuencia de cualquier falta de conformidad del contrato.
3. El viajero no tendrá derecho a una indemnización por daños y perjuicios si el organizador o, en su caso, el detallista, demuestran que la falta de conformidad es:
a) Imputable al viajero;
b) Imputable a un tercero ajeno a la prestación de los servicios contratados y imprevisible o inevitable; o,
c) Debida a circunstancias inevitables y extraordinarias.
4. Cuando las prestaciones del contrato de viaje combinado estén regidas por convenios internacionales, las limitaciones sobre el alcance o condiciones de pago de indemnizaciones por los prestadores de servicios incluidos en el viaje se aplicarán a las agencias organizadoras y agencias minoristas.
5. Cuando las prestaciones del contrato de viaje combinado no estén regidas por convenios internacionales: (i) no se podrán limitar contractualmente las indemnizaciones que en su caso pueda corresponder pagar a la agencia por daños corporales o por perjuicios causados ​​de forma intencionada o por negligencia; y (ii) el resto de indemnizaciones que puedan tener que pagar las agencias quedarán limitadas al triple del precio total del viaje combinado.
6. La indemnización o reducción de precio concedida en virtud del Real Decreto Legislativo 1/2007 y la concedida en virtud de los reglamentos y convenios internacionales relacionados en el artículo 165.5 del mismo Real Decreto Legislativo 1/2007, se deducirán una de la otra para evitar exceso de indemnización.

f) Reclamaciones y acciones derivadas del contrato

23. Ley Aplicable
Este contrato de viaje combinado se rige por lo acordado entre las partes y por lo establecido en estas condiciones generales, en las normas autonómicas vigente y aplicables, así como por lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y los Usuarios y otras leyes complementarias.

24. Reclamaciones a la agencia
1. Sin perjuicio de las acciones legales que le asisten, el viajero podrá efectuar por escrito reclamaciones por la no ejecución o la ejecución deficiente del contrato ante la agencia detallista y / o la agencia organizadora minorista detallista y / o organizadora en las direcciones postales y / o direcciones de correo electrónico informadas por las agencias de viajes a tal efecto.
2. En el plazo máximo de 30 días, la agencia deberá contestar por escrito las reclamaciones formuladas.

25. Resolución alternativa de conflictos
1. En cualquier momento, el consumidor y la agencia podrán pedir la mediación de la administración competente o de los organismos que se constituyan al efecto para hallar por sí mismas una solución del conflicto que sea satisfactoria para ambas partes.
2. El consumidor podrá dirigir sus reclamaciones a la Junta Arbitral de Consumo que sea competente. El conflicto se puede someter a arbitraje si la agencia reclamada se hubiese adherido previamente al sistema arbitral de consumo (caso en el que la agencia avisará debidamente de tal circunstancia al consumidor) o, si la agencia a pesar de no estar adherida acepta la solicitud de arbitraje del consumidor.
No pueden ser objeto de arbitraje de consumo las reclamaciones en las que concurran intoxicación, lesión, muerte o existan indicios racionales de delito.
En caso de celebrarse un arbitraje de consumo, el laudo que dicte el tribunal arbitral designado por la Junta Arbitral de Consumo resolverá la reclamación presentada con carácter definitivo y será vinculante para ambas partes.
3. Si la agencia organizadora y / o, en su caso, la agencia detallista, están adheridas a algún sistema de resolución alternativa de litigios o están obligadas por alguna norma o código de conducta, informarán de esta circunstancia al viajero antes de la formalización del contrato de viaje combinado.

26. Acciones judiciales
1. Si la controversia no está sometida a arbitraje de consumo, el viajero podrá reclamar por vía judicial.
2. Las acciones judiciales derivadas del contrato de viaje combinado prescriben por el transcurso del plazo de dos años.

Bonviure Trek
GC1829

93 823 05 27 / 626 887 243
De lunes a viernes de
10.00 a 14.00 h
16.00 a 19.00 h
[email protected]
08600 Berga - Catalunya

Utilitzem cookies pròpies i de tercers per millorar l'experiència de navegació, i oferir continguts i serveis del seu interès. En continuar amb la navegació entenem que accepta nostra Política de cookies.

ACEPTAR
Aviso de cookies